Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

điên loạn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "điên loạn" peut être traduit en français par "hystérique" ou "délirant". Il est utilisé pour décrire un état de confusion mentale, d'agitation ou d'excitation excessive. Voici une explication plus détaillée :

Définition

"Điên loạn" décrit une situationune personne perd le contrôle de ses émotions ou de sa pensée, souvent en raison d'un stress intense ou d'une maladie mentale. Cela peut se manifester par des comportements erratiques ou des expressions émotionnelles extrêmes.

Instructions d'utilisation
  • Contexte émotionnel : Utilisez "điên loạn" lorsque vous parlez de quelqu'un qui agit de manière irrationnelle ou qui montre des signes de folie, que ce soit dans un contexte médical ou dans des situations de stress extrême.
  • Contexte théâtral : Le mot peut également être utilisé pour décrire une performance ou une œuvre d'art qui est exagérée ou qui défie la logique.
Exemple
  • Phrase simple : " ấy trở nên điên loạn khi nghe tin xấu." (Elle est devenue hystérique en entendant des mauvaises nouvelles.)
  • Phrase avancée : "Trong những tình huống căng thẳng, người ta có thể rơi vào trạng thái điên loạn, khiến cho việc ra quyết định trở nên khó khăn." (Dans des situations de stress, une personne peut tomber dans un état délirant, rendant la prise de décision difficile.)
Variantes du mot
  • Điên : Cela signifie "fou" ou "crazy". C'est un adjectif qui peut être utilisé seul pour décrire un comportement bizarre.
  • Loạn : Cela signifie "chaotique" ou "désordonné". Vous pouvez l'utiliser pour décrire une situation qui manque d'ordre ou de structure.
Différents sens
  • Dans un contexte moins sérieux, "điên loạn" peut aussi désigner une excitation extrême, par exemple lors d'une fêteles gens dansent et s'amusent de manière exubérante.
Synonymes
  • Hỗn loạn : Chaotique
  • Cuồng loạn : Extrêmement agité ou enragé
  1. hystérique; délirant

Words Containing "điên loạn"

Comments and discussion on the word "điên loạn"